Hua Hin Map
A new website offering Google's map technology and accurately marked accommodation, shops, services, bars, restaurants, golf courses and property. Don't get lost and take a look at the Hua Hin Map
Hua Hin Info
More information on the Hua Hin area can be found on these websites:
Tourism Hua Hin: tourist and travel info and guides
Hua Hin Expat: the town's first and original expat website.
Hua Hin Business Directory: free listings for Hua Hin companies.
Hua Hin Classifieds: free online classifieds for Hua Hin.
July 2008: HHAD welcomes two new accommodation partners Ghouse and SeaJays along with Stefano's offering fine Italian cuisine. We have also been notified of a new Thai forum and information site for the area: ยินดีต้อนรับสู่ หัวหินฟอร์ยู เว็บไซต์ของเราเป็นเว็บไซต์แรกที่ให้ข้อมูลเป็นภาษาไทย และ เว็บบอร์ดสำหรับเมืองหัวหิน » www.huahin4u.com

Transliteration - When will they get it even close?
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    HHAD Hua Hin Forum Index -> Speaking Thai
View previous topic :: View next topic  
Author Message
dtaai-maai
Guru
Guru


Joined: 30 Jul 2007
Posts: 536
Location: Thailand

PostPosted: Thu Aug 09, 2007 5:10 pm    Post subject: Reply with quote

This is a really interesting string and a fascinating subject, and the people contributing to it are almost certainly not those I'm referring to, but I do want to make the point that I hear an awful lot of farang complaining bitterly about the poor English spoken by most Thai people. Usually the farang in question don't speak a word of Thai. I've yet to hear a Thai person (other than my wife) complain about my limited and excruciating Thai.

On the contrary, I think most Thai people are so astonished and delighted when a farang can make him/herself understood in Thai, even in the simplest of ways, that they tend to lavish undue praise. Those of you who can speak a little Thai (or perhaps a lot, in some cases) have all, surely, experienced this when going to a market stall and asking for a kg of potatoes. Half a dozen people all around you are suddenly gushing about this farang's wonderful mastery of the Thai language. I find a modest blush and a nice smile the best response... Embarassed

The farang I feel (mildly) sorry for, are those who don't speak much English - in HH mostly Scandinavian. I've even found myself acting as interpreter between a Norwegian and a Thai, all of us speaking English.

There are a dozen points raised above that I'd like to answer, but for now I'll restrict myself to challenging any farang of any nationality to try learning Thai before criticising Thais about their knowledge of English.

(P.S. ... unless, of course, they're English teachers, who are allowed to complain, moan and whinge as much as they like, or they'll all go completely doolally.)
_________________
Never argue with a man carrying a water buffalo...
Back to top
View user's profile Send private message
Norseman
Moderator
Moderator


Joined: 10 May 2005
Posts: 2157
Location: Hua Hin

PostPosted: Thu Aug 09, 2007 5:56 pm    Post subject: Reply with quote

dtaai-maai wrote:
I've even found myself acting as interpreter between a Norwegian and a Thai, all of us speaking English.


The problem is that most Norwegians only learn English, German and French in school and many students are really lazy.
We should all learn to speak and write at least 4 different languages.
_________________
I intend to live forever -- so far, so good.
Back to top
View user's profile Send private message
crazy88
Professional
Professional


Joined: 21 Jun 2007
Posts: 387

PostPosted: Thu Aug 09, 2007 6:23 pm    Post subject: Reply with quote

What an interesting and informative thread .

I tested the Cambridge example on my PR manager and she read it aloud faster than she reads a news of the world headline .(My neighbour drops a copy off every monday for some reason).

Any further information on this subject would, I feel , be appreciated by many of us as effective communication and understanding is essential to surviving an expatriate lifestyle .

On a lighter note can anyone explain why a restaurant owned by a native English speaker can spell 'chicken' differently four times on the same page of the menu . A new thread would be more appropriate on this one .
Back to top
View user's profile Send private message
Jaime
Ace
Ace


Joined: 14 Jan 2004
Posts: 1884
Location: Sh*t Creek

PostPosted: Thu Aug 09, 2007 7:21 pm    Post subject: Reply with quote

buksida wrote:
The additional A following the S is due to the fact that there is no sound in Thai for "SP", "ST", "SN", etc, two consonants and no vowel, they simply insert a vowel so its easier to pronounce!


This is true for Thai words also, where 'S' and 'T' sounds follow one another in the written form of the word but are pronounced with the vowel inserted between them.

BaaBaa. wrote:
Kairng or Gairng, Kai or Gai.

All language books spell them differently, but the spoken sound is more a mixture of the two.


And we musn't forget that like other languages, Thai also has regional accents.
_________________
"The man who never made a mistake never did bugger all" - Old Welsh proverb

"Why limit yourself to the death of a crummy celery stalk when you can eat a giraffe?" - PWEETA


Last edited by Jaime on Thu Aug 09, 2007 8:27 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
prcscct
Legend
Legend


Joined: 23 Mar 2004
Posts: 2746
Location: Looking for a moonlit buffet.

PostPosted: Thu Aug 09, 2007 7:23 pm    Post subject: Reply with quote

That may be a good idea for our photo competition. Those who travel the roads of Thailand, take a pic of the more strange English language signs and menu items you see. Perhaps we can have a sub section for those in the competition.

Years ago when I was getting the FE Economic Review, there was a bald headed guy who did travel throughout Asia and published stories and pics like this.

I forget his name and his column. He resided in HK and had been with FEER for many years. Good writer and funny stuff. Pete Cheers
_________________
"What America needs is a huge hypodermic needle of morality." Alice Cooper 21 Sept. 2007
Back to top
View user's profile Send private message
dtaai-maai
Guru
Guru


Joined: 30 Jul 2007
Posts: 536
Location: Thailand

PostPosted: Thu Aug 09, 2007 7:49 pm    Post subject: Reply with quote

Norseman wrote:
dtaai-maai wrote:
I've even found myself acting as interpreter between a Norwegian and a Thai, all of us speaking English.


The problem is that most Norwegians only learn English, German and French in school and many students are really lazy.
We should all learn to speak and write at least 4 different languages.


Which is at least three more languages than most British students learn.

I agree entirely, Norseman. Foreign languages, whether European or Oriental, don't come easily to everyone, but they should be tried out, and, where promise is shown, encouraged.

The Norwegian I was referring to is over 70 and he's mostly picked up his English through his job. I understand him perfectly, but he finds it difficult to communicate to Thai people.
_________________
Never argue with a man carrying a water buffalo...
Back to top
View user's profile Send private message
redzonerocker
Guru
Guru


Joined: 02 Apr 2007
Posts: 899
Location: united kingdom

PostPosted: Fri Aug 10, 2007 4:24 am    Post subject: languages Reply with quote

yes, we brits are lazy when it comes to languages. i think the general thinking is that wherever you go in the world, most people speak english.
i began learning french at school & went on several student exchanges. i also ended up living & working in north africa for 4 years.my french improved dramatically living & speaking it on a daily basis.this is by far the best way to learn the spoken language.
i also learned pretty basic german during my time there too. that was out of neccessity because we worked mostly in the east just after the wall came down & english speakers were few & far between.when we moved west practically everyone spoke english.
i will no doubt be trying to learn some of the basics of thai & would hope to progress to a decent standard if i intend to stay long term.
i will add,if you think thai is hard, try arabic! Shocked
_________________
when all are one & one is all, to be a rock & not to roll.
Back to top
View user's profile Send private message
barrys
Professional
Professional


Joined: 23 Sep 2005
Posts: 261
Location: Enjoying the sea air on a boat around Pak Nam Pran

PostPosted: Fri Aug 10, 2007 7:52 am    Post subject: Reply with quote

This isn't really on topic, but since the theme has been broadened to language more generally, I'll give it a try.

I'm looking for someone living here who can translate documents written in French (varying subject matter and sometimes quite complex) into very good English. Preferably a native English speaker with a very good knowledge of French, rather than the other way round.

If anyone is interested, please let me know.
_________________
Barry Stone
Mermaid Cruises
Tel. 032-632223 (office)
084-8007400 (mobile)

www.huahincruises.com
Back to top
View user's profile Send private message
Terry
Guru
Guru


Joined: 07 Feb 2006
Posts: 585
Location: Fishing in and around Hua Hin - when I can

PostPosted: Fri Aug 10, 2007 8:39 am    Post subject: Reply with quote

Mon Dieu

lach
_________________
Terry Theobald
Hua Hin Fishing Lodge
Tel:- 081-927-1271 (Eng / Thai)
089-837-4079 (Eng)

Come on over - you might get hooked.

www.huahinfishing.com
www.huahinfishingtours.com
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Terry
Guru
Guru


Joined: 07 Feb 2006
Posts: 585
Location: Fishing in and around Hua Hin - when I can

PostPosted: Fri Aug 10, 2007 8:46 am    Post subject: Reply with quote

Pete

Not sure if you've seen this site - always makes me smile

try it

http://www.engrish.com/

T
_________________
Terry Theobald
Hua Hin Fishing Lodge
Tel:- 081-927-1271 (Eng / Thai)
089-837-4079 (Eng)

Come on over - you might get hooked.

www.huahinfishing.com
www.huahinfishingtours.com
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
SuperTonic
Specialist
Specialist


Joined: 07 Aug 2006
Posts: 233
Location: Hua Hin

PostPosted: Tue Mar 25, 2008 5:39 pm    Post subject: Reply with quote

barrys wrote:
This isn't really on topic, but since the theme has been broadened to language more generally, I'll give it a try.

I'm looking for someone living here who can translate documents written in French (varying subject matter and sometimes quite complex) into very good English. Preferably a native English speaker with a very good knowledge of French, rather than the other way round.

If anyone is interested, please let me know.


Try talking to the chap who owns the Blue Angel, he's French but his English is more English than most English people's.
_________________
Libraries gave us power, then work came and made us free. What price now for a shallow piece of dignity?
Back to top
View user's profile Send private message
barrys
Professional
Professional


Joined: 23 Sep 2005
Posts: 261
Location: Enjoying the sea air on a boat around Pak Nam Pran

PostPosted: Tue Mar 25, 2008 6:00 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks for the tip SuperTonic

I'm happy to say, thought, that almost immediately after I made the first posting, a member of this forum offered his services and I've been absolutely delighted with the assistance he has given.
_________________
Barry Stone
Mermaid Cruises
Tel. 032-632223 (office)
084-8007400 (mobile)

www.huahincruises.com
Back to top
View user's profile Send private message
SuperTonic
Specialist
Specialist


Joined: 07 Aug 2006
Posts: 233
Location: Hua Hin

PostPosted: Tue Mar 25, 2008 11:44 pm    Post subject: Reply with quote

Good to hear you've got it sorted out, but at least you've got someone to consider if your forum contact is run over by a tuk-tuk!
_________________
Libraries gave us power, then work came and made us free. What price now for a shallow piece of dignity?
Back to top
View user's profile Send private message
johnnyk
Guru
Guru


Joined: 02 Sep 2005
Posts: 896

PostPosted: Wed Mar 26, 2008 12:14 am    Post subject: Reply with quote

BaaBaa. wrote:
Kairng or Gairng, Kai or Gai.

All language books spell them differently, but the spoken sound is more a mixture of the two.


K and G are very similar, both are voiced consonants and are formed at the velum (upper back throat). People tend to speak what they hear and for a non-native English speaker k and g are pretty much the same.
Trust me, I got 95% in my Teaching Pronunciation course Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Vital Spark
Professional
Professional


Joined: 14 Feb 2007
Posts: 346
Location: Out of town and in the sticks

PostPosted: Wed Apr 02, 2008 12:11 am    Post subject: Reply with quote

Umm..JK - Can I just correct you on something? Neutral

'K' is unvoiced.
'G' is voiced.

Kai is Thai for an egg. Gai is Thai for a chicken. Not the same at all. Confused (unless you're going to discuss which came first...)

VS
_________________
'Time flies like an arrow; fruit flies like a banana' -Groucho Marx
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    HHAD Hua Hin Forum Index -> Speaking Thai All times are GMT + 7 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Page 2 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


HHAD Bangsaphan Expat Hua Hin HHBD Hua Hin Blog Khao Takiab Hua Hin Sport Siam Hotels Hua Hin Golf Hua Hin Guest Houses
Hua Hin Report Classifieds Tourism Hua Hin Hua Hin Websites Web Design Hua Hin Accommodation Hua Hin Observer Hua Hin Taxi Hua Hin Media Hua Hin Property




Terms and Conditions | Common Topics | Search the Forums | Advertise | Contact HHAD

Marketed and developed by Digital Metrix & Hua Hin Media © 2002 - 2008 with technology by phpBB © 2008 phpBB Group
In memory of our friend David Geoffrey Boycott 1965 - 2007 RIP Dr Dave Soul Monsta.
© This website, all of its written content, and many of the images therein are copyright HHAD and Medianet Asia Co., Ltd.
In accordance with the 1998 The Digital Millennium Copyright Act any parties found duplicating content from this website will be subject to legal action.