Hua Hin Map
A new website offering Google's map technology and accurately marked accommodation, shops, services, bars, restaurants, golf courses and property. Don't get lost and take a look at the Hua Hin Map
Hua Hin Info
More information on the Hua Hin area can be found on these websites:
Tourism Hua Hin: tourist and travel info and guides
Hua Hin Expat: the town's first and original expat website.
Hua Hin Business Directory: free listings for Hua Hin companies.
Hua Hin Classifieds: free online classifieds for Hua Hin.
July 2008: HHAD welcomes two new accommodation partners Ghouse and SeaJays along with Stefano's offering fine Italian cuisine. We have also been notified of a new Thai forum and information site for the area: ยินดีต้อนรับสู่ หัวหินฟอร์ยู เว็บไซต์ของเราเป็นเว็บไซต์แรกที่ให้ข้อมูลเป็นภาษาไทย และ เว็บบอร์ดสำหรับเมืองหัวหิน » www.huahin4u.com

How to pronounce Hua Hin
Goto page 1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    HHAD Hua Hin Forum Index -> Speaking Thai
View previous topic :: View next topic  
Author Message
bambergasgoigne
Amateur
Amateur


Joined: 24 Apr 2007
Posts: 27

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 6:22 am    Post subject: How to pronounce Hua Hin Reply with quote

waa or who-a, who-a or waa - does anyone know for sure ?

I go weeks pronouncing it one way, and then on hearing someone far more knowledgeable pronounce it the other way, I meekly change around.

Is there is a definitive right or wrong.?

and I suppose while your at it,

is it pat-ee-a, or pa-tie-a
is it poo-ket or fu-ket or even fuck-ket
is it fa-rang or fa-lang
is it cap or crap (as in what the men are supposed to say)



Cheers
as you can see my Thai is really coming along !!

Bamber
Back to top
View user's profile Send private message
VincentD
Professional
Professional


Joined: 22 Jun 2004
Posts: 270
Location: Bangkok

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 6:51 am    Post subject: Reply with quote

The best (and really only) way to learn how to pronounce any Thai word is to learn how to read and write in Thai. Anglicised spelling is a very poor substitute.
_________________
วินเชนท์
Back to top
View user's profile Send private message
Wanderlust
Moderator
Moderator


Joined: 04 Aug 2004
Posts: 1682
Location: Hua Hin

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 8:34 am    Post subject: Re: How to pronounce Hua Hin Reply with quote

bambergasgoigne wrote:
waa or who-a, who-a or waa - does anyone know for sure ?

I go weeks pronouncing it one way, and then on hearing someone far more knowledgeable pronounce it the other way, I meekly change around.

Is there is a definitive right or wrong.?

and I suppose while your at it,

is it pat-ee-a, or pa-tie-a
is it poo-ket or fu-ket or even fuck-ket
is it fa-rang or fa-lang
is it cap or crap (as in what the men are supposed to say)



Cheers
as you can see my Thai is really coming along !!

Bamber


Obviously what VincentD says is right, but for those of us like me (and by the sound of it bamber) who have limited language learning abilities, here is what i think from my years in thailand and Hua Hin (underlines to indicate emphasis).
Hua is pronounced Hooa (with a rising tone at the end but not extended
Pattaya is pronounced exactly as it is spelt with neither ee not ie in the middle with the middle a said as you would reciting the alphabet, the last a said as if sticking your tongue out but very short and the whole word in a flat tone
Phuket pronounced poo-ket (more or less)
Farang as it is spelt (although some thais will pronounce it falang because of laziness from what I have been told)
And the final one I did extensive investigation of when I first arrived in LOS, and properly the male polite addition should be said Krup but the u is not said the same as in cup or pull and is probably closer to the first a in banana if that makes sense! Again though many Thais do not pronounce it 'correctly' and will drop the r completely as it is only just there anyway; a very clipped rolled r is what I was told is correct. Anyone out there, please correct me if I am wrong on any of this by the way! Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message
Norseman
Moderator
Moderator


Joined: 10 May 2005
Posts: 2153
Location: Hua Hin

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 9:09 am    Post subject: Reply with quote

And I still don't understand why we spell the town Saraburi the way we do when it's pronounced Slapburi. Confused
How do the Thais pronounce the Hebrew name Sarah?
_________________
I intend to live forever -- so far, so good.
Back to top
View user's profile Send private message
klikster
Specialist
Specialist


Joined: 27 Sep 2007
Posts: 186

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 9:26 am    Post subject: Reply with quote

"Pattaya is pronounced exactly as it is spelt with neither ee not ie in the middle with the middle a said as you would reciting the alphabet"

I disagree with your ".. middle a" sound .." .. that sounds more like the "Brit" way. The Thais say:

pat-ta-ya (all "a's" are "short vowel sound") equal stress on syllables.
Back to top
View user's profile Send private message
johnnyk
Guru
Guru


Joined: 02 Sep 2005
Posts: 889

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 9:55 am    Post subject: Reply with quote

Rising tone (like question intonation) on the Hin.
Pattaya is pronounced Soddum. Cool
Back to top
View user's profile Send private message
Chas
Professional
Professional


Joined: 25 Aug 2005
Posts: 375
Location: Cha Am

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 10:16 am    Post subject: Thais say Hu-wa Reply with quote

Thai people seem to include the "H" in Hua, at least a touch of it. It seems to be said as a two syllable word and not one.

The American announcer on one of the endless realty ads on the local English language radio very clearly says "Waa" and we make fun of it every time we hear it.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Roel
Specialist
Specialist


Joined: 26 Jun 2007
Posts: 150
Location: Krabi

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 10:21 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
pat-ta-ya (all "a's" are "short vowel sound") equal stress on syllables.


Must disagree. Lived in Pattaya several years. The Thais pronounce it with short - short - long and emphasized 'a'

Pa-ta-yaaa
_________________
We are all living in 'the good old days' of the future.
Back to top
View user's profile Send private message
buksida
Moderator
Moderator


Joined: 31 Dec 2002
Posts: 4047
Location: south of sanity

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 12:47 pm    Post subject: Reply with quote

WL is about right on the Hua Hin and Roel is on the mark with Pattaya IMO.
_________________
Named must your fear be before banish it you can.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
johnnyk
Guru
Guru


Joined: 02 Sep 2005
Posts: 889

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 12:51 pm    Post subject: Reply with quote

We should remember too that Thailand has many many regional accents.
I've heard Thais pronounce HH several different ways. Local HH people sound it differently than some of the guys at the Victory Monument mini bus stand.
Back to top
View user's profile Send private message
STEVE G
Legend
Legend


Joined: 03 Apr 2006
Posts: 2172
Location: HUA HIN/EUROPE

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 1:03 pm    Post subject: Reply with quote

I agree with Johnnyk on the regional accents. My partner pronounces Hua Hin as it is spelt in English so I tend to do the same, but then she is from an area where Thai is not the first language; she is from North of Nong Ki and speaks a dialect closer to Khmer.
Back to top
View user's profile Send private message
VincentD
Professional
Professional


Joined: 22 Jun 2004
Posts: 270
Location: Bangkok

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 1:21 pm    Post subject: Reply with quote

bambergasgoigne wrote:
waa or who-a, who-a or waa - does anyone know for sure ?

หัวหิน
ห(h) + ัว(oo-a, the 'oo' as in 'look' and the 'a' as in 'ah', said quickly), ห(h) + ิิน(in)

bambergasgoigne wrote:

and I suppose while your at it,

is it pat-ee-a, or pa-tie-a

พัทยา
พ(p) + ั(short 'a' as pronounced in 'part') + ท(t, as in tip) ย(y) + า(aa, as in arr) So it would sound kind of like pat'yaa

bambergasgoigne wrote:

is it poo-ket or fu-ket or even fuck-ket

ภูเก็ต
ภู(p - pig + 'hu' pronounced as the 'oo' in look) + เก็ต (g as in 'gosh!' + edt)

bambergasgoigne wrote:

is it fa-rang or fa-lang

Won't bother with slang

bambergasgoigne wrote:

is it cap or crap (as in what the men are supposed to say)

As how Wanderlust put it, the 'r' sound is correct but people do tend to drop the 'r' in an informal situation.


Cheers
_________________
วินเชนท์
Back to top
View user's profile Send private message
Roel
Specialist
Specialist


Joined: 26 Jun 2007
Posts: 150
Location: Krabi

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 1:45 pm    Post subject: Reply with quote

Good observations VincentD except:

Quote:
พัทยา
พ(p) + ั(short 'a' as pronounced in 'part') + ท(t, as in tip) ย(y) + า(aa, as in arr) So it would sound kind of like pat'yaa


The second syllable in Pattaya (พัทยา) consists of a single consonant only (ท) without an accompanying vowel and therefore gets an inherent "a" sound.

Source: "The Fundamentals of the Thai Language" by Stuart Campell and Chuan Shaweevongs.
(IMHO the best book on learing Thai you can get. Unfortunately not in print anymore for years although I was told there is a free version of it on the internet).
_________________
We are all living in 'the good old days' of the future.
Back to top
View user's profile Send private message
VincentD
Professional
Professional


Joined: 22 Jun 2004
Posts: 270
Location: Bangkok

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:22 pm    Post subject: Reply with quote

Roel wrote:
Good observations VincentD except:

Quote:
พัทยา
พ(p) + ั(short 'a' as pronounced in 'part') + ท(t, as in tip) ย(y) + า(aa, as in arr) So it would sound kind of like pat'yaa


The second syllable in Pattaya (พัทยา) consists of a single consonant only (ท) without an accompanying vowel and therefore gets an inherent "a" sound.


Yes, that's what the apostrophe in the anglicised spelling is for. It is a very short 'a', if you listen to how the Thais speak; two-and-a-half syllables, really. If you add the 'a' between the double t's and the y, you get three syllables as we would read it.

It is in the same context as the comment by Norseman, the inherent 'a' between the ส(s) and the ร(r) in สระบุีรี (Saraburi) is really pronounced as S'raburi. It is a very short 'a'.

It is this inherent rule that makes it almost impossible for the Thais to pronounce words like 'stick' and 'snake'. They get sanuk (สนุก) right, though. Smile

We all have favourite learning books, however the best way to do this is really to do a formal course with a reputable language school. A 'talking dictionary' may broaden your scope somewhat, but be careful that with the knowledge so gained that there is no detrimental effect to your social standing. Mr. Green
_________________
วินเชนท์
Back to top
View user's profile Send private message
BaaBaa.
Ace
Ace


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 1225
Location: England.

PostPosted: Fri Nov 30, 2007 3:45 pm    Post subject: Reply with quote

buksida wrote:
WL is about right on the Hua Hin and Roel is on the mark with Pattaya IMO.


I'd agree on them.

As for Kap/Krap I'd agree spoken properly the r is clear (listen to the news or other Thai TV) but in reality most people drop it.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    HHAD Hua Hin Forum Index -> Speaking Thai All times are GMT + 7 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


HHAD Bangsaphan Expat Hua Hin HHBD Hua Hin Blog Khao Takiab Hua Hin Sport Siam Hotels Hua Hin Golf Hua Hin Guest Houses
Hua Hin Report Classifieds Tourism Hua Hin Hua Hin Websites Web Design Hua Hin Accommodation Hua Hin Observer Hua Hin Taxi Hua Hin Media Hua Hin Property




Terms and Conditions | Common Topics | Search the Forums | Advertise | Contact HHAD

Marketed and developed by Digital Metrix & Hua Hin Media © 2002 - 2008 with technology by phpBB © 2008 phpBB Group
In memory of our friend David Geoffrey Boycott 1965 - 2007 RIP Dr Dave Soul Monsta.
© This website, all of its written content, and many of the images therein are copyright HHAD and Medianet Asia Co., Ltd.
In accordance with the 1998 The Digital Millennium Copyright Act any parties found duplicating content from this website will be subject to legal action.